众包
众包是一种协作本地化策略,以志愿者的形式吸引您的社区将您的产品翻译成多种语言。 它涉及与翻译人员、校对人员和语言爱好者合作,他们提供独特的观点和见解,使您的内容适应全球受众。 通过将用户转变为积极的贡献者,众包可以扩展您的本地化工作,并加强他们与您产品的联系。
要配置其他功能,请先将众包作为步骤添加到您项目的工作流中并进行设置。 之后,您可以访问众包项目设置。
本地化中的众包具有显著优势,包括:
-
经济高效的本地化:众包通过吸引志愿者降低了传统翻译成本,让您能够大规模本地化,而无需按比例增加成本。
-
更快的交付周期:通过利用大量贡献者,您可以更快地本地化内容,缩短多语言产品和更新的上市时间。
-
文化真实性:来自不同地区的志愿者提供本地见解,确保翻译反映文化细微差别,比纯粹的专业翻译更贴近目标受众。
-
可扩展性:拥有灵活的贡献者社区,您可以随着产品的增长轻松扩展本地化工作,而不受内部资源的限制。
-
社区参与和互动:众包将用户转变为积极的贡献者,鼓励他们参与产品的开发,在您的社区和品牌之间建立更紧密的联系。
-
持续反馈和改进:众包允许持续完善翻译,因为贡献者可以随时建议更正和更新,从而提高内容的准确性和一致性。
您可以在工作流编辑器或工作流模板编辑器中将众包添加到项目的工作流中。
将众包工作流步骤添加到项目后,您可以配置以下参数:
- 名称 – 为众包步骤设置自定义名称。 默认名称为众包。
- 输出 – 选择字符串移至下一个工作流步骤的条件。 您可以在已翻译的字符串和具有最低评分的已翻译字符串之间进行选择。 对于后者,您可以设置字符串移至下一个工作流步骤前所需的最低评分。
- 语言 – 选择需要翻译的语言。
要开始配置项目的众包设置,请打开您的项目并转到工作流 > 众包。 在这里,您可以管理关键方面,包括常规项目详情、面向贡献者的 Readme 内容、反映本地化进度的状态图片以及用于建立社区的项目链接。
配置好所有众包项目设置后,点击发布,使您的项目在机构的公开页面上可见。
在常规部分,您可以更新公共项目名称、徽标和描述。 您还可以自定义用于与社区共享的公共项目 URL。
在 Readme 部分,您可以添加将显示在项目公开页面上 Readme 选项卡中的描述。 您可以使用纯文本或 Markdown 格式化内容。
使用预览选项检查您的说明的显示效果,尤其是在您使用了 Markdown 进行样式设置的情况下。
您可以在项目的 README、文档或 GitHub 等外部服务中嵌入状态图标。 这些图标使访客和用户能够快速查看本地化进度并参与翻译。
您有以下选项用于嵌入状态图片:
- Markdown
- HTML
- 图片 URL
在建立社区部分,您可以复制翻译项目的链接以邀请贡献者。 在您的网站、社交媒体或通过电子邮件分享此链接,以鼓励参与您的众包工作。
社区成员可以使用其社交媒体资料或仓库管理服务账户登录您的 Crowdin Enterprise 项目。 您可以使用 Facebook、Google、Twitter、GitHub、GitLab 和 OpenID Connect 配置单点登录。
Crowdin 单点登录 API 使贡献者能够使用您服务的现有用户名加入 Crowdin,而无需创建单独的 Crowdin Enterprise 账户。
阅读更多关于 Crowdin Enterprise 中身份验证方法的内容。
游戏化通过奖励系统增强贡献者的用户参与度。 它有助于认可他们的努力,并能显著提高翻译质量。 您可以通过翻译目标应用为您的志愿者设置具体的翻译目标。 这种方式能激励贡献者,并促进社区参与感。
要设置目标并提供奖励,请考虑提供象征性激励,例如免费使用一个月的服务、终身许可证或为您的社区增添价值的额外功能。
当您发布至少一个包含众包工作流步骤的项目时,系统将自动生成公共机构页面。 该页面提供了您机构工作的概览,志愿翻译人员或任何拥有链接的人都可以访问。 公开页面显示您机构的描述、精选项目以及活跃众包翻译项目的进度。
您可以通过在机构设置 > 机构信息 > 公共机构中配置以下设置来自定义您机构的展示方式:
- 添加公共描述以介绍您的机构。 与 Readme 部分类似,您可以使用纯文本或 Markdown,并在保存前预览描述。
- 选择项目的显示方式:列表或网格视图。
- 启用精选项目部分以突出显示特定项目。 您可以从机构设置或直接在公开页面上自定义这些精选项目。
这些设置可帮助您为潜在贡献者提供清晰且引人入胜的机构本地化工作概览。